В Беларуси впервые опубликован уникальный документ — «Мемориал Витовта»

Историк Олег Лицкевич впервые опубликовал в Беларуси «Мемориал Витовта» — уникальный письменный источник по истории Великого княжества Литовского XIV столетия. Текст документа с комментариями в переводе со старонемецкого языка на белорусский представлен в журнале «Беларуская думка» за февраль 2009 года.

В интервью БелаПАН историк сообщил, что «Мемориал Витовта» датируется 1390 годом, когда князь Витовт поднял восстание против своего двоюродного брата — короля Польши, великого князя литовского Ягайло. Убежав в Пруссию, Витовт вынужден был объяснить магистру Тевтонского ордена свои действия и рассказать о многих тайнах истории ВКЛ. Рассказ Витовта, записанный писарем крестоносцев, получил условное наименование «Мемориал Витовта». В нем повествуется об истории ВКЛ с 1341 по 1389 годы.

Как полагает историк, документ имеет большое значение для исследования прошлого древних белорусских земель — Витебского, Кревского, Гольшанского, Друцкого и Новогрудского княжеств». Но не менее интересен этот источник для изучения личности самого Витовта, которому пришлось немало испытать, прежде чем в 1392 году он стал властителем Литвы и Руси.

По словам Олега Лицкевича, ценность документа для национальной культуры велика, поскольку его текст был частично использован для создания выдающегося произведения старобелорусской литературы — рукописного «Летописца великих князей литовских», в котором отражены события с 1341 года до конца XIV века. В «Мемориале Витовта» упомянут золотой пояс, который в 1377—1389 годы гольшанский князь Иван Ольгимонтович подарил князю Ягайло. «Возможно, это единственное историческое свидетельство существования этой реликвии, хранящейся в Национальном музее истории и культуры Беларуси», — подчеркнул историк.

Рукопись с «Мемориалом Витовта» находится в одном из берлинских архивов и входит в канцелярскую книгу Тевтонского ордена. Несмотря на то, что старонемецкий текст «Мемориала» был опубликован в Лейпциге еще в 1863 году, памятник малоизвестен в белорусской историографии, поскольку переводился только на польский (в 1924 году) и литовский (в 1939 году) языки.

Сейчас исследователь работает над изучением источников по Кревской унии 14 августа 1385 года о государственном союзе ВКЛ с Польским королевством.

06:55 07/03/2009




Loading...


загружаются комментарии