Буркхард Хомайер: Вместо поддержки наши партнеры в Беларуси сталкиваются со сложностями

Буркхард Хомайер (Burkhard Homeyer), председатель общегерманской гражданской инициативы "Детям Чернобыля", объединяющей около 250 благотворительных организаций из разных федеральных земель Германии, в интервью Deutsche Welle выразил удовлетворение относительно снятия белорусскими властями ограничений на выезд детей на оздоровление в ФРГ. При этом Хомайер отметил, что развитие белорусско-немецких гуманитарных программ затруднено осложнившимися условиями деятельности белорусских партнеров.

Deutsche Welle: Как вы можете прокомментировать подписание президентом Лукашенко межправительственного соглашения между ФРГ и Беларусью, которое сняло возрастные и количественные ограничения для выезда белорусских детей на оздоровление в Германию?
 
Буркхард Хомайер: В целом, такое развитие событий нас очень порадовало, принесло нам облегчение. Вы только представьте себе - люди стараются и столько делают для этих детей, вкладывают финансовые и человеческие ресурсы, а им всеми силами ставят палки в колеса. Такая политика совершенно непонятна мне и моим коллегам. Теперь у нас всех появилась хоть какая-то уверенность, что снова можно будет организовывать поездки для белорусских детей.
 
- Остались еще какие-либо препятствия в вашей деятельности?
 
- Самое большое препятствие осталось позади. Я имею в виду президентский декрет номер 555, который ввел ограничения на выезд белорусских детей на оздоровление за границу. Сейчас же серьезное беспокойство у нас вызывают условия деятельности наших белорусских партнеров, которые очень сильно осложнены.
 
С самого начала, как и у нас в Германии, в Беларуси оздоровлением детей занялись негосударственные инициативы. Тех, кто в них участвовал, хотели чем-то помочь детям. И эти инициативы в Беларуси повсеместно сейчас встречают препятствия на своем пути и преследуются. В итоге очень многие из наших белорусских партнеров сейчас больше не могут нормально развивать сотрудничество с нами.
 
Все это продолжается до сих пор, многих сопровождавших детей в поездках в Германию предупреждают, например, что они могут потерять рабочие места. Разумеется, это не делается открыто, но их спрашивают - вы хотели бы здесь и дальше работать? Такая же ситуация со студентами и переводчиками, занятыми в совместных проектах.
 
Я не знаю, как дальше будут развиваться события в том, что касается ситуации с сопровождающими группы детей в Германию, с переводчиками, а также с теми, кто организует такие поездки совместно с немецкими семьями. Работу, которую до сих пор выполняли наши партнеры в Беларуси, не может взять на себя ни одна белорусская государственная структура. Это касается и подбора детей для выезда за рубеж, и подготовки самих поездок. Просто невероятно, как много нашим белорусским партнерам уже удалось сделать для детей из пострадавших районов!
 
Тем не менее, вместо поддержки и помощи они сталкиваются с большими сложностями. Все больше и больше становится проверок и контроля, желания сделать продолжение сотрудничества невозможным. И это как раз то, что сейчас многих людей точно так же беспокоит, как и вопрос, приедут ли белорусские дети в Германию или нет.
 
 
07:51 06/09/2009




Loading...


загружаются комментарии