Витебский чиновник критикует министра культуры

Начальник отдела по делам молодёжи администрации Октябрьского района Витебска Андрей Геращенко, по совместительству председатель общественного объединения «Русский дом», прокомментировал для российского информационного  агентства ИА Regnum намерение киностудии «Беларусьфильм» снять фильм по роману Владимира Короткевича «Каласы пад сярпом тваім».

Комментарий Геращенко в первую очередь касался разговора министра культуры Беларуси Павла Латушко со сценаристами ленты насчёт будущей экранизации.  Геращенко отмечает: «Латушко долгое время был послом Беларуси в Польше. Он всегда позиционировал себя как «щирого беларуса», всё время говорил «на мове». Да, у него был определённый перекос в эту сторону. Поэтому я думаю, что нынешняя ситуация развивается благодаря и его личной позиции», — заявил А. Геращенко.
Чиновник высказал мнение, что экранизация романа Короткевича – звено в цепи антироссийской компании в Беларуси.
Витебский чиновник не впервые выступает с подобными «комментариями». В январе этого года как председатель «Русского дома» он дал интервью русскому порталу «Материк», в котором рассуждал об искусственности белорусского языка и культуры. Эти «глубокие мысли» имели широкий резонанс в белорусских независимых СМИ. Геращенко предлагали покинуть занимаемую должность, но он отказался. 
Кстати, помимо обозначенных выше у господина Геращенко есть ещё одна ипостась – он член  Союза писателей Беларуси с 2005 года. Его творчество представлено армейской и военной прозой, а так же фантастическими и мистическими произведениями. Также имеется несколько драматических и поэтических  творений плюс научные, публицистические и критические статьи.
Наверняка стоит почитать вот такое: "Ссора" – «остросюжетный рассказ о девушке, которую перепутали с проституткой», или "Ночь быстрой луны" – «фантастический детектив о выборе работника современного белорусского КГБ между чувством долга и своими феноменальными способностями». (Определения жанра взяты с сайта Геращенко).
Удивительно, что во всём этом многообразии встречаются и произведения на «искусственном» белорусском языке. Например «ранняя гумарэска, на беларускай мове» "Навагодняя ноч альбо Новыя прыгоды дзьвух маразоў», а также пьесы для детей(!): "Никита в стране крыс"  (с ней Геращенко в 2001 году стал победителем первого республиканского конкурса детской драматургии в номинации "профессионалы", на белорусском языке») и "Кацман или таинственное преступление в школьном туалете" – «смешная остросюжетная комедия, повествующая о жизни вечерней школы, межличностных и межнациональных отношениях в современной Белоруссии, проблемах "потерянной" молодёжи».
14:08 16/03/2010




Loading...


загружаются комментарии