Перевод Короткевича профинансирует польское правительство

От белорусского посольства и Министерства культуры издатели ничего не добились.

Министерство культуры Польши выделяет 28 тысяч злотых (9,5 тыс. долларов) на перевод и издание романа "Христос приземлился в Гродно" Владимира Короткевича. Книга выйдет в издательстве "Oficyna 2", а переведет ее Малгожата Бухалик. Ранее благодаря ей по-польски зазвучали романы Бабиной, Бобкова, Клинова.

Как сообщила "Нашай Ніве" Малгожата Бухалик,  раньше она пыталась получить финансовую поддержку на издание Короткевича на польском языке от белорусского Минкульта и посольства Беларуси в Польше, но тщетно.
16:22 02/03/2011




Loading...


загружаются комментарии