Руслан Салей: Пока буду играть в хоккей, буду играть за Беларусь

Еще неделю назад лучший белорусский хоккеист рассказывал о своих планах на будущее и делился первыми впечатлениями от пребывания в российском "Локомотиве".

Руслан Салей: Пока буду играть в хоккей, буду играть за Беларусь

Но жуткая и нелепая авария поставила на этих планах крест, унеся 43 жизни, в том числе как минимум десятка звезд мирового хоккея. В этом трагическом списке оказался и Руслан Салей. Предлагаем фрагменты его последнего интервью «Прессболу».


После победы “Локомотива” в Кубке Латвийских железных дорог — ярославцы, напомним, в Риге последовательно обыграли “Атлант”, минское “Динамо” и “Нефтехимик”, не пропустив при этом ни одной шайбы — защитник российской дружины и национальной сборной Беларуси Руслан Салей заглянул на денек в родной Минск.


Несмотря на явный дефицит времени, 36-летний хоккеист, в активе которого 917 матчей только в регулярных чемпионатах НХЛ, в перманентной череде встреч с родными и друзьями выкроил время и на интервью корреспонденту “ПБ”.


— Руслан, в Ярославле ты уже более месяца. Привык?


— Постепенно привыкаю. Прежде всего — к жизненному укладу, ведь тренировки — на льду, на земле ли — они, как говорится, и в Африке тренировки. Основное — это менталитет. И хотя я родился в Советском Союзе, оттого склад ума и образ мышления по идее должны быть схожими, однако, прожив в Соединенных Штатах более 15 лет, на многие вещи смотрю другими глазами. За эти годы я, вполне естественно, изменялся, теперь приходится меняться в обратную сторону.


— Оно и неудивительно: в последнее время ты порой задумывался над тем, как перевести то или иное слово с английского на русский. Не уверен, что за полтора месяца в Ярославле что-то в этом плане кардинально поменялось.


— Хочешь сказать, что я английский не выучил, а русский забыл, да?


— Вроде того…


— Просто есть немало фраз и выражений, особенно в спорте, которые проще сказать по-английски, даже когда ты общаешься с русскоязычными людьми. К примеру, как бы ты перевел слово “reverse”?


— Что-то типа “оборот”, “обратно”, “обратный”.


— Мы с ребятами из “Локо” недавно обсуждали эту тему в раздевалке. На льду слово “реверс” используется постоянно — когда хоккеист едет в одну сторону, а ты хочешь, чтобы он отправил шайбу в другую. Как выразить это одним русским словом, чтобы партнер быстро и четко понял, чего ты от него хочешь?.. Ведь не совсем ясно, что подразумевает “обратно” либо “обратный”. Что обратно? Куда обратно? Впрочем, подавляющее большинство игроков с этим термином знакомы. Как бы там ни было, словарного запаса для полноценного общения мне, надеюсь, хватает. Или ты считаешь иначе?


— Хватает! А тебе не приходится выступать в “Локомотиве” в качестве переводчика? Ты хорошо говоришь по-английски и по-русски, да и с главным тренером Брэдом Маккриммоном, который был ассистентом Майка Бэбкока в “Детройте”, знаком не понаслышке.


— Участь сия меня, к счастью, миновала. Благо ассистенты Маккриммона Игорь Королев и Александр Карповцев в совершенстве владеют и английским, и русским. А у Игоря это вообще прямая задача — на всех собраниях именно он переводит слова коуча.


— В приватной беседе после перехода в “Локомотив” ты говорил, что в Ярославле планируешь играть под 74-м номером, поскольку 24-й занят. Позже на официальном сайте клуба появилась информация, что у Салея N 42, однако на турнире в Швейцарии на твоем свитере значилась привычная глазу “двадцатьчетверка”. Как проходил, образно говоря, процесс передачи номера одного уроженца Беларуси, Сергея Остапчука, другому — Руслану Салею?


— Ну ты тоже скажешь! Какой еще “процесс передачи номера”?! Я просто вежливо обратился к Остапчуку с подобной просьбой, а Сергей любезно согласился. За это я ему искренне благодарен. Надеюсь, он на меня не в обиде. Сергей — очень хороший парень, он мне импонирует и как человек, и как хоккеист. Остапчук родился в Новополоцке и изъявляет огромное желание выступать за сборную Беларуси. Хочется верить, руководство нашей федерации сделает все возможное и невозможное, чтобы этот молодой и талантливый нападающий был в главной команде страны.


— Новый тренер сборной Кари Хейккиля на инаугурационной пресс-конференции сказал, что 8 сентября, когда “Локомотив” приедет в Минск, он собирается обсудить эту тему с Остапчуком.


— Я считаю, Сергей пришелся бы нашей сборной ко двору и очень помог бы национальной команде.


— Давай мысленно вернемся в прошлый сезон. Если не принимать во внимание то, что Кубок Стэнли тебе и “Детройту” не покорился, остался ли ты удовлетворен минувшим хоккейным годом?


— Увы, в плей-офф мы споткнулись уже в полуфинале конференции, не сумев одолеть “Сан-Хосе”. Но в целом прошедшим сезоном остался доволен и могу занести его себе в актив. Прежде всего потому, что оказался в “Детройте” и получил неоценимый опыт. Это и опыт игры в великой команде, и опыт общения с людьми в большом клубе с богатейшими хоккейными традициями. Я увидел изнутри, как строится работа в “Детройт Ред Уингз” — одной из лучших, если вообще не лучшей организации в НХЛ, а значит, и в мире. Во всяком случае, в том, что касается хоккея. Я очень рад, что оказался в “Детройте”, что испытал все это на собственной шкуре и выходил на лед плечом к плечу с подлинными асами игры. Как, скажи, я могу быть не доволен? Одно досадно: мечта выиграть Кубок Стэнли так, увы, мечтой и осталась… Но в целом, говорю еще раз, благодарен судьбе, что мне удалось поиграть, пускай всего и сезон, в великой команде.


— Твои слова, что ты, дескать, не Ягр и в НХЛ уже вряд ли вернешься, мне совсем не понравились. Прав, скорее, Андрей Сидоренко, который в одном из интервью сказал дословно следующее: “Чем Салей хуже Ягра? Если Руслан захочет, то, думаю, сможет, как Яромир, вернуться в НХЛ”. Я тоже надеюсь, что как минимум 1000 матчей в регулярных чемпионатах сильнейшей хоккейной лиги планеты ты все-таки сыграешь.


— Хочу искренне поблагодарить Андрея Михайловича за комплимент в мой адрес. Но, как я уже говорил, вероятность моего возвращения в НХЛ невелика. Хотя, не скрою, хотелось бы, чтобы мнения, аналогичного Сидоренко и твоему, придерживались некоторые генеральные менеджеры НХЛовских клубов — тогда шансов у меня было бы больше. А на сегодня если они и остались, то их немного. Да и о возвращении в НХЛ не думаю — сейчас я игрок “Локомотива” и на сезон у меня совершенно другие задачи: отыграть его как можно лучше и помочь “Локо” завоевать Кубок Гагарина.


— Но за сборную Беларуси по-прежнему планируешь выступать?


— Разумеется. По крайней мере до тех пор, пока буду играть в хоккей и буду нужен команде. Я всегда с удовольствием выступал за сборную, а если у меня не получалось, то по уважительным причинам. С радостью буду приезжать в национальную команду и впредь, если, конечно, меня пригласят.

10:22 08/09/2011









Уважаемые посетители сайта.  Для вашего удобства мы подключились к самому популярному в мире стороннему сервису комментирования Disqus
Он позволяет легко авторизоваться через фэйсбук и твиттер, а также напрямую в Disqus. Даёт возможность репостить комментарии в фэйсбук, а также использовать изображения. 
Подробнее о всех плюсах и минусах Disqus читайте здесь.
Из уважения к Ветеранам нашего Клуба Партизан, мы также оставляем и старую форму авторизации.
 
Загрузка...
Loading...


загружаются комментарии