Скрипка, спев по-белорусски, решил запеть и по-японски

Об этом лидер группы «Вопли Видоплясова» заявил на пресс-конференции в Минске, посвященной презентации альбома «Будзьма! Тузін. Перазагрузка-2».

По словам музыканта, участие в белорусском проекте, организованном гражданской кампанией «Будзьма беларусамі!» и интернет-порталом «Тузін Гітоў», доставило ему удовольствие. Олег Скрипка признался, что ему было легко петь на белорусском языке, так как и белорусский и украинский языки очень похожие и певучие.
 
В частности, лидер группы «Вопли Видоплясова» спел в новом проекте по-белорусски "Краіну мрій". Он также сообщил, что японский культурный центр в Украине перевел эту песню на японский язык. Так что скоро она может обрести новое звучание.
 
Также Олег Скрипка выразил желание участвовать в следующих аналогичных проектах в Беларуси, отметив, что он на четверть - белорус, пишет "Ежедневник".
 
Напомним, в рамках проекта «Будзьма! Тузін. Перазагрузка-2» известные исполнители, не проживающие в Беларуси, но имеющие белорусские корни или просто теплые чувства к белорусской культуре, пели собственные песни, переведенные на белорусский язык. В результате получилась сборка из 12 белорусских песен в исполнении известных групп и певцов из России, Украины, Молдовы, Швеции, Норвегии, Германии и Бельгии. Теперь данный альбом будет распространяться на некоммерческой основе внутри Беларуси. Предполагается, что в первую очередь он поступит на белорусские FM-станции. Но будут ли крутить белорусские песни на белорусском радио или признают неформатом?
10:20 16/12/2011




Loading...


загружаются комментарии