"Минсктранс" извинился за кондукторшу, ненавидящую белорусский язык 13

Предприятие "Минсктранс" принесло извинения за поведение кондуктора, которая в ответ на вопрос, заданный на белорусском языке, нагрубила пассажиру, потребовав, чтобы с ней разговаривали только по-русски.

"Минсктранс" извинился за кондукторшу, ненавидящую белорусский язык
Об этом в своем аккаунте в социальной сети «Фейсбук» написал общественный активист Андрей Кречко, которому месяц назад нагрубила сотрудница предприятия Дарья Малашкович, сообщает «Наша Ніва».


Напомним, инцидент произошел в троллейбусе №1. В ответ на вопрос, будет ли сдача со ста тысяч, заданный по-белорусски, кондуктор начала грубить, мол, "не позорься со своим белорусским", заявив при этом: "со мной нужно разговаривать по-русски".


Свою жалобу на поведение кондуктора он отправил в «Минсктранс» сразу после инцидента.

«Я спытаў у кандуктаркі па-беларуску, ці будзе ў яе рэшта са ста тысячаў. Яна груба адказала: „Са мной трэба размаўляць па-руску. Не ганьбі сябе са сваей беларускай“. Калі я пачаў запісваць яе прозвішча для скаргі, яна пачала хапаць маю асадку, здзекліва казала „даць табе аўтограф?“, краналася маей шчакі», — рассказал Кречко.

В ответе «Минсктранса» говорится, что подтвердить или опровергнуть информацию, изложенную в жалобе, не представляется возможным, так как кондуктор в своей объяснительной записке утверждает, что не допускала грубости в отношении пассажира. А на поставленный по-белорусски вопрос ответила по-русски, что не запрещено законом.

«Тем не менее, учитывая поступившее обращение, с кондуктором проведен дополнительный инструктаж по обязательному выполнению инструкций, взаимновежливому и культурному обслуживанию пассажиров во время работы на линии. Приносим извинения за доставленные неудобства», — говорится в письме.



10:25 02/05/2013




Loading...
ссылки по теме
Вице-премьер Калинин в русскоязычии правительства обвиняет депутатов
ТБМ предлагает Минобразования создать белорусскоязычные гимназии в каждом районе
Произведения Нобелевских лауреатов - в переводе на белорусский


загружаются комментарии