Чарли Чаплин использовал в своих фильмах белорусский язык 1

На плакате одного из демонстрантов в фильме "Нынешние времена" написано "Свабода", то есть кириллицей и по-белорусски.

«Нынешние времена» («Modern Times») - последний «немой» фильм Чарли Чаплина, комедия 1936 года о приключениях Маленького Бродяги, который пытается выжить в новом индустриальном обществе во времена Великой депрессии в США, передает радио "Свабода".



Чаплин в автобиографии писал о сюжете фильма:
 
«Мне вспомнился также один разговор с умным молодым репортером газеты «New York World». Услышав, что я собираюсь посетить Детройт, он рассказал мне о «конвейерной системе». Это страшная история о том, как крупная промышленность заманивает здоровых молодых фермеров, у которых после четырех-пяти лет работы на конвейере случается нервный срыв».

Производство фильма началось в сентябре 1933 года. Премьера состоялась 5 февраля 1936 года в Нью-Йорке. Фильм был задуман звуковым, но Чаплин не мог себе представить говорящего Бродягу. Он мог быть персонажем только «немого» кино. В конце концов, Чаплин оставил попытки сделать звуковой фильм, и завершил «Нынешние времена», как «немую» картину.

Чарлз Спенсер Чаплин (Charles Spencer Chaplin) родился 16 апреля 1889 года и стал выдающимся киноактером, сценаристом, композитором и режиссером. Мастер кинематографа создал один из самых знаменитых образов мирового кино.
10:19 06/06/2013









Cервис комментирования Disqus позволяет легко авторизоваться через фэйсбук и твиттер, а также напрямую в Disqus. Даёт возможность репостить комментарии в фэйсбук, а также использовать изображения. 
Подробнее читайте здесь.
Ветеранам Клуба Партизан, мы оставляем и старую форму авторизации.
 
Загрузка...
Loading...
ссылки по теме
Задержанные в Украине фальшивомонетчики потребовали переводчика на белорусский
Митрополит Павел - о фильме "Матильда": Это глумление над историей
На показ фильма о Куропатах пришли дипломаты США и Польши


загружаются комментарии