Суд над экс-кандидатом в депутаты отложен из-за отсутствия переводчика на белорусский

Из-за отсутствия переводчика с русского на белорусский язык с 17 на 20 ноября перенесено судебное слушание по иску финансового отдела Буда-Кошелевского райисполкома к бывшему кандидату в депутаты Палаты представителей Константину Жуковскому, пишет БелаПАН.

Для ведения предвыборной агитации кандидату было выделено 1 млн. 750 тыс. рублей, которые он потратил на агитационные материалы. За несколько дней до выборов представитель демократических сил снял свою кандидатуру, объяснив это тем, что власти не выполнили условия оппозиции по включению ее членов в состав избирательных комиссий и продолжали оказывать давление на оппозиционеров.

Судебное слушание было перенесено, так как судья суда Центрального района Гомеля Жанна Андрейчик разговаривала на русском языке, а не на белорусском, как того требовал ответчик К.Жуковский. Он подал ходатайство о предоставлении переводчика, объяснив это тем, что не владеет в полной мере русским языком. Судья приняла ходатайство; на следующем заседании оппозиционеру будет предоставлен переводчик.

"Я напомнил судье, что она, как госслужащая, должна знать два языка, но она ответила, что общается на русском, поэтому белорусский знает плохо, — отметил в интервью БелаПАН К.Жуковский. — Судья сказала мне, что я, наверное, хочу разговаривать на белорусском языке из вредности. Я на это ответил, что из вредности у нас действует только налоговая инспекция, которая обязала меня выплатить огромный штраф за деньги, подаренные на свадьбу".


 

11:31 18/11/2008




Loading...


загружаются комментарии