Стамбул - в огне 6

В Турции продолжаются массовые выступления людей против политики властей. Cтолкновения протестующих с полицией сегодня ночью в старом стамбульском районе Безикташ стали самыми кровопролитными за все время волнений, начавшихся в Турции на прошлой неделе.

Стамбул -  в огне
1 из 23
Мечети, магазины и расположенное неподалеку здание университета превратились на время в перевязочные пункты, где оказывается первая помощь раненым, передает BBC.

Участники протеста разбирали ночью мостовые и строили из них баррикады. Полиция отвечала слезоточивым газом.

Многих демонстрантов рвало от концентрации газа, у многих также начался сильный кашель.

В ночных столкновениях участвовали около 10 тысяч человек.

По данным властей за два последних дня в 67 городах страны были арестованы более 1700 человек.

Поздно вечером в воскресенье Белый дом выступил с призывом к противоборствующим сторонам урегулировать ситуацию и напомнил властям Турции, что "мирные демонстрации являются частью демократического волеизъявления".

Однако премьер-министр Турции Реджеп Тайип Эрдоган осудил участников акций протеста, заявив, что своими действиями они "подрывают демократические устои"..

Эрдоган отмел обвинения оппозиции в том, что его правительство является авторитарным и происламистским, заявив, что под руководством его партии Турция добилась немалых экономических успехов.

Он убежден, что за протестами стоят маргинальные группировки, поддерживаемые из-за рубежа.

Малая акция с большими последствиями

Протесты начались в связи с планами властей уничтожить парк Гези в Стамбуле и построить на его месте торгово-развлекательный комплекс.



Сначала это была мирная акция экологов местного значения, но она быстро переросла в недовольство всей политикой турецкого премьера и правящей Партии справедливости и развития, в частности предполагаемой исламизацией Турции.

Например, в Анкаре сотни демонстрантов расположились в городском парке и распивали там алкогольные напитки, протестуя таким образом против недавно введенных ограничений на продажу и рекламу алкоголя.
    
Эти акции протеста стали крупнейшими в Турции за долгие годы.

Противники плана премьер-министра Эрдогана по реконструкции площади Таксим, возле которой находится парк Гези, говорят, что это одно из немногих зеленых мест в центре Стамбула, и уничтожить его они не дадут.

Но Эрд в субботу выступил с резкой речью, заявив, что работы по реконструкции парка , где до сих пор сохранились военные бараки времен Османской империи, будут продолже .

"Это первый раз в политической истории Турции, когда миллион человек вышел на площадь Таксим, чтобы заявить свое право на общественный парк", - сказал один из протестующих, политолог Корай Джалискан.

Реджеп Тайип Эрдоган находится у власти с 2002 года, и некоторые в Турции считают, что страна скатывается к авторитаризму.

На прошлой неделе парламент принял закон, ограничивающий продажу и употребление алкогольных напитков.

Отвечая критикам, турецкий премьер заявил, что хочет прекратить "шатание молодежи в пьяном виде", а не пытается навязать мусульманские ценности.

Члены его Партии справедливости и развития позиционируют себя как умеренных консерваторов и сторонников политического ислама. Сам Эрдоган подчеркивает, что верен принципу светскости власти в Турции.

11:00 03/06/2013




Loading...
ссылки по теме
В Турции растет число пострадавших во время беспорядков


загружаются комментарии