Российских журналистов раздражал белорусский язык министра культуры Беларуси 16

На пресс-конференции, прошедшей 11 июля в Витебском облисполкоме и посвящалась открытию XXII Международного фестиваля искусств "Славянский базар в Витебске", министр культуры Беларуси Борис Светлов обратился к журналистам по-белорусски.

Как передает TUT.BY, это не понравилось представителям российских СМИ, аккредитованных на форуме.

После вступительного слова министра в первых рядах зала, где в основном сидели сотрудники российских СМИ, послышались недовольные голоса: "А теперь переведите нам то, что вы там сказали!". А одна из журналисток язвительно сказала: "Мы здесь не лишние, во-первых!".

На ситуацию попытался тактично повлиять ведущий пресс-конференции, известный российский артист Сергей Шустицкий. "Мне кажется, что все cказанное и так понятно и не требует перевода", - обратился он к недовольным.

Однако министра от "белорусской культуры" не пришлось долго уговаривать. Борис Светловтут  же перешел на русский, пообещав ответить на любые вопросы - на том языке, на котором они прозвучат. Естетственно, дальнейшие вопросы министру задавали по-русски, так же он на них и отвечал.
15:50 11/07/2013









Уважаемые посетители сайта.  Для вашего удобства мы подключились к самому популярному в мире стороннему сервису комментирования Disqus
Он позволяет легко авторизоваться через фэйсбук и твиттер, а также напрямую в Disqus. Даёт возможность репостить комментарии в фэйсбук, а также использовать изображения. 
Подробнее о всех плюсах и минусах Disqus читайте здесь.
Из уважения к Ветеранам нашего Клуба Партизан, мы также оставляем и старую форму авторизации.
 
Loading...
ссылки по теме
Глава ПАСЕ отказался уходить в отставку
Эдуард Ханок хочет подать в суд на Анатолия Ярмоленко и Ядвигу Поплавскую
Что заставит Шуневича уйти в отставку?


загружаются комментарии